Köszöntő!

Üdvözlök mindenkit a T.O.M.A.K.U. azaz a Tolna Megyei Anime Klub hivatalos blogján. A klub a japán kultúrával, művészetekkel és természetesen a japánból érkező,különféle dolgokkal is foglalkozik még,többek közt az animékkel és a mangákkal. Itt most sokakban felmerülhet mik is ezek: az animék nem mások mint a japán animációs filmek a manga pedig ezeknek a képregény változata.A klubunk azért alakult meg hogy a Tolna megyei rajongóit ezeknek a műfajoknak összegyűjtse és a találkozókon sok új barátság születhessen valamint hogy későbbi nagyobb céljaink is megvalósulhassanak például hogy szekszárdon AnimeCont rendezhessünk.

Reméljük hogy eltaláltok hozzánk és ti is megtaláljátok majd a nektek tetsző dolgokat a klubunkban és hogy valamelyik meeten majd találkozunk.

Üdvözlettel:T.O.M.A.K.U. Team

2010. május 23., vasárnap

+J-infó: Warabi T-shirt: a kanji gyakorló póló


Némi névi problémával kell szembenéznie a Saitama prefektúrában található Warabi város önkormányzatának, mert az ott lakók közül sokan nem tudják hogyan kell leírni a település nevét. A kellemetlen helyzet megoldására a városvezetők egészen egyéni ötlettel rukkoltak elő: a település kanji karakteres nevének helyesírását egyedi pólókkal gyakoroltatnák be. A ruhadarabok mindegyikének hátán a warabi (蕨) képírás gyökeinek helyes sorrendje látható.

A városvezetés egyik képviselője szerint a kanji leírása sokszor még a helybelieknek is problémát okoz, a kívülállók pedig még csak elképzelni sem tudják, hogy melyik karaktert kell használni ha a helység nevét hallják. A kissé kellemetlen állapot megoldására Warabi fennállásának 50. évfordulóján 700 darab pólót hoztak forgalomba, amelyek mindegyikén a város nevét jelölő képírás vonássorrendje látható, hat részre lebontva. A limitált szériás "születésnapi" ruhaneműk fekete, sötét kék és sötét zöld színben kaphatók a helyi városházán 800 yenes (kb. 1500 forint) áron.

Warabi július 1-i adatok szerint 71.889 fős lakossággal rendelkezik. Területe csak 5,1 négyzetkilométer, így jelenleg ő birtokolja a Japán legkisebb városa címet. Nevét egyes kutatók a Heian-korból eredeztetik: egyszer a falu melletti rizsföldön nagy tűz pusztított és a szalmakötegek füstjét látva a korszak egyik nagy költője, Ariwara no Narihira (在原業平) "a szalmatűz (藁火) faluja" néven írt róla, ez a név pedig a későbbiekben is rajta maradt.

A szigetországban a kanji karakterek oktatásánál nagy szerepet kap a helyes vonássorrend. A japán iskolákban a megfelelő sorrend begyakorlását hasonlóan fontosnak tartják, mint a magyar nyelv esetén a helyesírási szabályok betartását. Külföldiek számára a karakterek tanulásánál nem kap nagy hangsúlyt, leginkább a kalligráfiát gyakorlók számára van jelentősége. Mindezek ellenére az egyszerű nyelvtanulóknak is érdemes lehet megtanulniuk, hiszen a vonások helyes sorrendjének ismerete egy bizonyos szintű kulturális elismerést eredményezhet.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése