Köszöntő!

Üdvözlök mindenkit a T.O.M.A.K.U. azaz a Tolna Megyei Anime Klub hivatalos blogján. A klub a japán kultúrával, művészetekkel és természetesen a japánból érkező,különféle dolgokkal is foglalkozik még,többek közt az animékkel és a mangákkal. Itt most sokakban felmerülhet mik is ezek: az animék nem mások mint a japán animációs filmek a manga pedig ezeknek a képregény változata.A klubunk azért alakult meg hogy a Tolna megyei rajongóit ezeknek a műfajoknak összegyűjtse és a találkozókon sok új barátság születhessen valamint hogy későbbi nagyobb céljaink is megvalósulhassanak például hogy szekszárdon AnimeCont rendezhessünk.

Reméljük hogy eltaláltok hozzánk és ti is megtaláljátok majd a nektek tetsző dolgokat a klubunkban és hogy valamelyik meeten majd találkozunk.

Üdvözlettel:T.O.M.A.K.U. Team

2010. június 29., kedd

7.TOMAKU meet...Örültség,Szülinap és sok más :)


Nos,túl vagyunk a 7. meetünkön is amiről el lehet mondani hogy eléggé laposra sikeredett annak ellenére hogy a könyvtári meetek többnyire sikeresek....Na de nézzük a nap eseményeit sorban...
Haruno és én korábban odaértünk a könyvtárba és feltudtuk vinni titokban a főnök meglepetését pedig már 3 napon keresztül azon filoztunk hogy fogjuk elcsalni a főnököt hogy ne lássa mit fog kapni XD Majd nagy nehezen megérkeztek a többiek is és nekiálltunk rendezni a termet..Majd Peti alias kocka elment a végre a többiekért...és valami oknál fogva jó sokára értek vissza és természetesen Darren fantáziája egyből beindult hogy vajon hol is lehetnek XD Na de menjünk tovább mert 10 óra után kb. 15 percel megérkezett a banda többi része és a könyvtár hangosan zengett a lassacskán csókolom fedőnévre hallgató Geritől a legfőbb DAKU képviselőtől és rezidens ero-senpaitól XD Természetesen a pedo trió összeállt és a lányoknak innentől kezdve nyugtuk nem nagyon volt >.< na igen ....A meet elején megbeszéltük hogy a tábor július 19-20ra csúszott de a helyszín ugyan úgy maradt Dombori.Majd belevágtunk a dolgok közepébe mármint elösször a főnök meglepetésébe ami nem volt más mint HarunoKamiChan által sütött isteni torta és mondani se kell Kurumunak is el állt tőle a szava :D majd végre felavattuk a StepMania proginkat hála Shark tánc szőnyegének >.< mondanom se kell ahhoz képest hogy az elején milyen hisztit csináltak a tagok hogy ők nem fognak DDRezni este mindenki azt kérdezte tőlem MSN-en honnan szedtem le a progit,a zenéket és honan lehet szőnyeget szerválni...hát mindenki első lesz majd a conon DDR versenyen azt már látom előre >.<
A paraparából szokás szerint semmi nem lett ugye bár erre a müfajra valami oknál fogva a TOMAKU immunis és Kurumu sehogy nem tudja rávenni a bandát, a karaoke pedig együtt ment a DDRel mert mindenki énekelt még a táncosok is bár Geri különleges kívánságát nem tudtuk teljesíteni hogy Hetalia endinget akar énekelni de ígérem legközelebb duettezünk egyet XD A meet közepe felé nekiálltunk megnézni a filmet és aki nem tudná melyik filmről van szó annak utólagos lecseszés mert ezek szerint nem nézte meg sehol sem a program kiírást...*durcás és ideges egyszerre* De megkönnyitem a dolgot és elárulom hogy a Final Fantasy VII :Advent Childrent néztük és mindenkinek nagyon tetszett pláne a fiúk osztották Yuzu fejét Kadaj és tesói iránti rajongása miatt,és persze dőlt a szokásos hülyeség és ez pár embert mondjuk zavart mert nem értették a filmet a hangzavartól ami egyszer-kétszer kerekedett és kiderült az is számunkra hogy az FF sok más történet keveréke illetve hogy Rufus Shinra maga Darth Veder (by Geri)
A meet végefelé még DDReztünk egy kicsit majd leléptünk a könyvtárból ugyanis most lehet megkaptuk a kitiltást a könyvtárból pár ember miatt akik nem éppen illően viselkedtek de természetesen nem a hangerővel volt a legfőbb probléma hanem hogy páran vízi pipát hoztak és használták is azt...Ezt valahogy nem tolerálták a könyvtárban úgy hogy ha kitiltottak minket köszönjétek nekik...
4 óra előtt még beugrottunk a fagyizóba ahol Haruno is dolgozik és fagyiztunk egy jót persze a fiúk itt sem felejtették el a perverz hangulatukat XD Majd Kurumu,Yume és Misato leléptek anyagot venni és minket ott hagytak a farkasok között és így mentünk a végállomásra...mondanom se kell Yuzunak és nekem az oldalam még most kedd este is fáj...hála Gerinek és tanítványának Csabinak alias Darrennek...
Na asszem röviden tömören ennyi :D és aki nem volt most az majd próbáljon jönni a többi meetre mert megéri :D jó a léleknek és az ember kedvének is :D

Na de most puszika drágáim és hamarosan meet a táborban és lécci irjátok meg ki jön mert le kell foglalni a helyeket na csók :D

2010. június 26., szombat

A legjobb 16 között a japán labdarúgó válogatott


A labdarúgó világbajnokság E-csoportjának harmadik körében a Kék Szamurájok szép játékkal 3-1 arányban legyőzték Dánia válogatottját és ezzel bekerültek a legjobb 16 közé.

Az első negyedórában még visszafogottabb, lassú játékot produkáló japánok a 17. percben szabadrúgáshoz jutottak. A labdát Honda mintegy 26 méterről küldte a kapura, a dán kapus későn mozdult így a játékszer gond nélkül vágódott a kapu bal oldalába: 0-1

A gól látszólag a japánokat rázta fel jobban, tovább vezették támadásaikat és a 30. percben ismét találatot szereztek: ezúttal Endo végezhetett el szabadrúgást, az előző esethez hasonló távolságból. Ezzel már 0-2 volt Japán javára.

A második félidőben mindkét térfélen sokat mozogtak a játékosok, de az európai csapat játéka a cserékkel sem változott jelentősen. A 81. percben a japán 16-oson belüli tülekedésben az egyik dán játékost ellökték, a bíró büntetőt ítélt, amit Tomasson elsőre kihagyott, de a kipattanót már berúgta: 1-2.

5 perccel később egy bal szélről induló japán támadás végén Honda szép és önzetlen átadása után Okazaki szerezte meg a japán válogatott harmadik gólját és ezzel a 1-3-as eredménnyel bebiztosította a Kék Szamurájok útját a legjobb 16 közé.

DÁNIA-JAPÁN 1-3 (0-2)

Gólszerzők: Tomasson (81. perc) illetve Honda (17. perc), Endo (30. perc), Okazaki (87. perc)

A nyolc közé jutásért Paraguay csapata lesz majd a japánok ellenfele.

2010. június 18., péntek

Katana diéta: rekreációs eszköz lett a szamurájkard


Növekvő népszerűségnek örvend a japán nők körében a szamurájkard. Manapság már fitnesz gyakorlatokhoz és a stresszoldást elősegítő színjátékokhoz is több helyen alkalmazzák segédeszközként. A modern zenére végzett ritmikus tornamozdulatok és a tradicionális hangszereléssel kísért előre koreografált színpadi harc a résztvevők szerint rendkívül fárasztó, de végül szó szerint testi-lelki felüdülést eredményez.

Tōkyōban a Samurai Camp termében a fitnesz rendszerű japán kardos tánc (剣舞 - kenbu) edzések Ukon Takafuji vezényletével zajlanak. A 31 éves koreográfus a saját ötlete alapján felépített aerobik foglalkozásokon pop és techno zenére vezényli elsősorban a 30-as, 40-es korosztályhoz tartozó tanítványait, akik fából és polifoam anyagból készített kardjukkal próbálják utánozni a több száz éves tradicionális japán vívás mozdulatait.

- A lényeg a zsírégetés és az, hogy egy hónap alatt legalább 5 kilót leadjanak a lányok - írja blogjában Ukon Takafuji. Egy-egy edzést végigcsinálni alaposan próbára teszi a résztvevők erőnlétét, de a cél érdekében kitartóan követik az instruktor utasításait.

A "katana-diet" névre keresztelt különös sportág néhány hónap alatt akkora népszerűségre tett szert, hogy a jelentkezők megfelelő fogadásához új edzők kiképzésére volt szükség. A tréninget követően a kenbu fitnesz a fővároson kívül más településeken is elérhető lesz.



A kenbu terjedéséhez hasonlóan virágzik a "színpadi kardharc" (殺陣 - tate) is. Ahogy korábban bemutattuk a valódi küzdelmet imitáló gyakorlatok szintén egy kiváló erőnlét- és állóképesség fejlesztő sportágat szültek: az izmok és a légzőszerv az intenzív mozgástól elszokott résztvevők számára komoly erőpróbának van kitéve, a fizikai állapoton és alakformáláson kívül a színpadi harc a testtartást és egyensúlyérzéket is javítja.

A japán harcművész filmekben látható akciójelenetek színészeit már közel 40 éve képző Takase-dōjō két évvel ezelőtt indította be a kizárólag nők számára szervezett tate edzéseket. Takano Utako elmondása szerint folyamatosan növekvő az érdeklődés tanfolyamaik iránt és a tizenévestől egészen a hatvanas korosztályig egyre többen jelentkeznek 1 óra 45 perces kardvívó foglalkozásaikra.

A Mainichi Shimbun nemrégiben arról számolt be, hogy a szamurájkardot rekreációs eszközként alkalmazó modern sportok nagy számú női követője ismét egy új kifejezéssel gazdagította a japán nyelvet: tōkenjo (刀剣女子), azaz "kardos lány".

Januárban a japán média szenzációként adta közzé a feudális-kor történelme iránt érdeklődő nők számának hirtelen növekedéséről szóló híreket. A rekijo (a történelemért rajongó nő) jelenség akkor is felhívta a figyelmet arra a furcsa tendenciára, miszerint a 30-as éveikben járó japán nők közül nagyon sokan fordulnak a történelem és a japán tradíciók megismerése felé. A katana-diet és a tate témájához kötődő sajtóhírekben időnként felmerül a kérdés, vajon lesz-e egy "rekijo-boom" jellegű női létszámnövekedés a japán kardvívás művészetének követői között is?

2010. június 15., kedd

Készül a világ legnagyobb fametszete


A világ legnagyobb fametszetén dolgozik hiroshimai stúdiójában a nemzetközileg is elismert japán grafikus, Kimijima Tatsuteru. Az 53 éves művész 2012 végére szeretné befejezni több mint 160 méter hosszú alkotását. Az óriás méretű hanga kép témája a Szeretet és Béke (愛と平和 - Ai to Heiwa). A művész célja egy rivalizálástól mentes nyugodt világ bemutatása, az ember és a természet harmóniájának szemléltetése - olvasható a Chūgoku Shimbun hírében.

A fametszetnyomat (木版画 - mokuhanga) 180 darab tatami nagyságú (182x91 cm) japán hárs (シナの木) lemezből áll össze. Teljes mérete 1,8 méter széles és 163,8 méter hosszú lesz. Ebben a művészeti ágban még nem készült ekkora alkotás, így kategóriájában valóban a világ legnagyobbja lehet.

Kimijima a vázlatrajzok felvitele után nekilát a vésésnek, majd a kapott metszetsorozatot egy darab tradicionális japán papírra (和紙 - washi) nyomja, végül pedig kiszínezi. Tervei szerint a vésés 2 évet, a színnyomás 6 hónapot vesz majd igénybe. Amint a kép elkészül, nemzetközi útra indul és a világ számos pontján kiállítják.

Kimijima Tatsuteru 1956-ban született Tochigi prefektúrában. 27 évesen kezdett modern fanyomatok (版画 - hanga) készítésével foglalkozni. Első nagyívű munkáit a '90-es évek elején készítette. 1994-ben az Egyesült Államokba telepedett és grafikusművészként dolgozott. 5 évvel később a New York-i SOHO Cast-Iron Galériában megnyílt első önálló külföldi kiállítása. Attól kezdve az Egyesült Államoktól Nagy-Britannián át Japánig évente több bemutatót tart műveiből. 2006-ban bezárta New Yorki galériáját és Hiroshimába költözött. Mostani művének terveit 2008 óta készíti.

A 17. században született japán fametszetek modern változata a 20. század első felében kezdte meg térhódítását Japánban. A hanga művészete a csapatmunkára épülő hagyományos ukiyo-e nyomatok készítésével ellentétben teljes egészében egy embert igényel: a metszéstől a színek felviteléig egy mester végez mindent.

2010. június 13., vasárnap

Kayaributa: a malac is segít távol tartani a rovarokat


A japán évszakok jellemzői közé nem csak az időjárási jellegzetességeket és a szezonális napokhoz köthető fesztiválokat sorolhatjuk, hanem különféle tradicionális kézműves termékeket is. A nemrégiben bemutatott Edo-Fūrin szélcsengők mellett a nyár másik nélkülözhetetlen lakberendezési tárgya a kayaributa (蚊やり豚) cserépedény, ami egy malac formájú füstölőtartó. A belsejébe helyezhető szúnyogriasztó szerrel átitatott spirál (vagy pálca) füstje hosszú időre nyugalmat biztosít a lakásba bejutott moszkitók ellen.

Mint szinte mindenhol a világon, a nyár Japánban - és főleg a vidéki környezetben - is előcsalogatja a szárnyas vérszívó rovarokat. A moszkitók távol tartására már több száz éve használnak erős illatú füstölőket, amikhez eleinte félgömb alakú lyukacsos fémedényeket, később pedig vastag üvegből vagy kerámiából készített tartókat használtak. Valamivel több mint 100 évvel ezelőtt, Mie prefektúra egyik fazekasműhelyében elkészültek a kezdeti, hagyományos kialakításától teljesen eltérő, malacfejű tárgyak.

A gyártási folyamat csúcspontja minden évben júniusra esik, a nyári moszkitórohamra készülve a műhelyek ekkor szinte leállás nélkül készítik a különböző hamutartókat (蚊遣器 - kayariki). A Komono városban működő Matsuo porcelánmanufaktúrában a hónap végéig 3000 darab készül el. Átmérőjük körülbelül 15 cm, mintázatuk többféle világos színt tartalmaz. Vidám kinézetével ez a füstölgő disznó-típus rögtön nagy népszerűségre tett szert - olvasható az Asahi Shimbun hírében.

2010. június 12., szombat

Shimizu álmok: úszó város az egyenlítőn, naperőmű a Holdon


A japán Shimizu építőipari óriásvállalat nemrégiben gigantikus tervekkel állt elő: először az egyenlítő környéki vizekre építenének egy körülbelül ezer méter magas, tisztán környezetbarát energiával működtetett úszó lakótornyot, majd azt követően a Hold egyenlítője köré napelem-mezőt telepítenének, amely amellett, hogy a földi áramellátást is támogatná, egy holdi bázist is elláthatna energiával. A sci-fi történetekbe is beillő elképzelések innovációs és környezetbarát technológiai rendszerük miatt egyes sajtóhírek szerint akár a kormány támogatását is elnyerhetik.

A hatalmas méretű "Green Float" lakótorony építésének 15 éven belül szeretnék hozzákezdeni. Kivitelezésében a Nomura Biztonságtechnikai vállalat és a 14 egyetemet összefogó Super Collaborative Graduate School szövetség is segítségükre lenne.

Méreteit tekintve a tervek szerint magassága hozzávetőlegesen 1000 méter, az alap átmérője 3000 méter. A lakórészt a felső 300 méteren építenék ki, egyes becslések szerint maximálisan akár 50 ezer embernek is otthont adhat majd - írja a Mainichi Shimbun.

A szintén 1000 m átmérőre tervezett edény formájú tetőszerkezetet összegyűjti és elraktározza az esővizet ami felhasználásra kerül az üzemeltetésekor. A földszint és a tető közötti hőmérséklet-különbség természetes légkondicionáló hatást hoz létre, az elektromos ellátást a torony tetejére helyezett napelem sor által összegyűjtött energia biztosítaná.


A Shimizu az úszó torony mellett földönkívüli terveket is szövöget. A Holdon - szintén az egyenlítő körül - egy körülbelül 11 ezer kilométer hosszú napelem-gyűrűt és mellé egy erőművet építenének, ami az összegyűjtött elektromos áramot lézeres és mikrohullámú közvetítéssel sugározná vissza a Föld több pontján elhelyezett állomásokra. A "Luna Ring" holdi napenergia-generátor a vállalat számításai szerint az emberiség teljes energiaszükségletét el tudná látni.

A koncepció létrehozásához természetesen még sok évnyi fejlesztés szükséges. Újabb emberes Hold-missziókat kell felkészíteni és indítani, valamint az építéshez szükséges anyagokat előállító telepek és a folyamatot vezénylő bázisok létrehozása is hatalmas feladatnak tűnik. A Shimizu szerint persze minden álmuk megvalósítható, az egész csak elhatározottság kérdése. A Hold-gyűrű létrehozására ettől függetlenül még hosszú évtizedekig egész biztosan nem kerül sor.

2010. június 9., szerda

Miyazaki mesefigurája is szerepel a Toy Story 3-ban


Egy japán szereplőt is kölcsönkért a Disney/Pixar páros a Toy Story legújabb epizódjához. A magyar mozikban Játékháború címen futó animációs filmben Miyazaki Hayao egyik legnépszerűbb figurája, Totoro is feltűnik. Habár azt előre nem tudni, hogy a Ghibli Stúdió jelképe mekkora részt kap a történetben, de a készítők valószínűleg már megemlítésével is jó néhány új nézőt szereztek a Japánban július 10-én debütáló amerikai számítógép-animációs alkotásnak - írja a Cinema Cafe.

Lee Unkrich rendező és Darla K. Anderson producer május 25-én előzetes vetítéssel egybekötött sajtótájékoztatót tartottak Tōkyōban, de a Ghibli egyik jelképének szerepével kapcsolatban csak annyit árult el, hogy a főhős egyik kedvenc babájaként lesz majd látható. A japán aniMágusként is emlegetett Miyazaki annak ellenére, hogy egy korábbi nyilatkozata szerint ellenszenvet érez a digitális animációval szemben, hozzájárult Totoro - mint játékfigura - számítógépes grafikai (CG) megjelenítéséhez.

A Walt Disney Pictures és a Pixar Animation Studios népszerű meséjének harmadik részében Andy már 17 éves, kész felnőtt, túl a főiskolai felvételin. Két kedvenc játéka (Buzz és Woody) aggódni kezd gazdájuk távozása miatt, hiszen ha Andy elhagyja a szülői házat, nagy valószínűséggel nem viszi magával őket. Az ifjú végül a vagány sheriff kivételével mindenkit otthon hagy egy műanyag zsákban. Az elhagyott játékok ezért úgy döntenek, hogy átköltöznek egy olyan helyre ahol mindenkire vár egy gyermek. Így hát elindulnak a Sunnyside Óvoda felé.

A Walt Disney gyár tulajdonában lévő Pixar, valamint a Studio Ghibli kapcsolata nem újkeletű és nem csak üzleti alapokon nyugszik. John Lasseter rendező, forgatókönyvíró és producer már évek óta baráti viszonyban van a japán anime óriás két kulcsfigurájával, Miyazaki Hayaoval és Suzuki Toshioval. További kapcsolatot jelent, hogy a Ghibli Stúdiót 2008. februárja óta az a Hoshino Kōji vezeti, aki korábban a Walt Disney Japan igazgatója volt. A japán rajzfilm műhely munkáinak nemzetközi forgalmazását szintén a Walt Disney Pictures végzi.

2010. június 7., hétfő

TOMAKU elnökség ( papíron)

Elnök: Takács Dorottya(Mandala)
Alelnök: Merkl Zsófia(Maci)
Titkár: Molnár Péter(Yanogo)
Pénztáros: Fehér Rita(HarunoKamiChan)
Felügyelő Bizottság: Vecsei Erika(Lera)
Makovics Cintia

6.TOMAKU meet vagyis megbeszélés és minibuli :3



Nos íme a beígért beszámoló :3

Hát igen túl vagyunk a 6.meeten is és ez idő alatt mondhatni már egész jól összeszokott a banda,persze ha mindenki ott lenne még jobb lenne :3 Na de akkor nézzük is a nap eseményeit :P

Reggel ismét a 10-es megállónál volt a gyülekező 9-10 között.Majd egy két telefon után elindulunk a Gróf Pálra.Szokásosan,mint a mini meeteken megszokott létszámunk volt a 18 fő de Shark késői érkezése után megvolt a 19.emberkénk is... A meet elején egy kisebb megbeszélést tartottunk amin a témák közt szerepelt a Klub bejegyeztetése, a Júni 28-29.-i TOMAKU Tábor Domboriban és George-kun(Geri) hivatalosan is klubtaggá vált egy hirtelen ötlet hatására(Kurumu lehet ezt még megbánjuk XD).A Klub bejegyeztetéssel kapcsolatban még sor került az elnökségi posztok kiosztására is, aminek hátránya csak annyi volt hogy hivatalosan csak 18 éven felüliek vállalhatnak el posztot így pár szerep cserélődött de csak papíron :D
a posztokat hamarosan itt is olvashatjátok...

Szó esett mozizásról is,amihez végülis kaptunk egy jó ötletek KamiChantól méghozzá egy olcsó megoldást, Ő elhozza a Perzsia hercegét mi pedig beülünk a könyvtárba megnézni nagy kivetítőn egy meet keretén belül :3 Valamint felkerült a listára még a Final Fantasy : Advent Childeren movie megtekintése is magyar felirattal.Ezekről később több infót kaptok.

A megbeszélés után elérkezett az ökörködés ideje,Geriék nem kímélték a lányokat a Beugró pedig a rekeszizmokat. Bár én furcsáltam a zsebszövegeket mikor én játszottam de biztos csak véletlenek sorozata ... >.< Elmondható hogy mindenki hozta jól megszokott formáját, Geri kiképzést tartott a srácoknak,hogy is szekálják a lányokat őrületbe,valaki maradt olyan rejtélyes mint szokott lenni( aki nem tudja kire gondolok az nem jár sűrűn meetekre >.<).Próbáltunk összehozni egy animés szerepezést is de ez sajnos megint nem jött össze...pedig jó lenne egyszer végre -.-"...Lilla hozott egy szép görögdinnye mintás lasztit amivel a fiuk jól elvoltak.Ezen kívül kártyaparti pókerkártyával de nyugalom,nem vetkőzős póker volt >.< bár szerintem valaki örült volna neki XD ...Megvolt ismét a hintázás is a lányok részéről és sok sok Muse-SMBH hallgatással XD (jó is volt nem Yuzu :D) Majd lassan de csappant a banda létszáma és a női túlerő lassan megszűnt.Ennek természetesen a 4 srác csak örülni tudott... Majd szedtük a sátorfánkat a Gróf Pálról és lassan elindultunk(a lányok fájós, leégett vállakkal és háttal)hogy lehűtsük magunk a Zsitvai cukiban,de előtte még kaptunk egy kis prédikációt is,ugyanis egy bibliával felfegyverkezett férfi támadta ránk és felolvasott nekünk egy idézetet és mellé a kioktatásunk is megtörtént hogy hinnünk kéne...ne azt a mi kis házi vámpírkánknak osztotta a legjobban >.< ha tudta volna szegény ember hogy rossz helyen tapogatózik XD Majd a prédikátort lerázva bevettük magunkat a cukrászdába és ennél több nem is kellett a fiuk perverz fantáziájának...én megkaptam hogy olyan vagyok mint Tsunade, Geri pedig Misato fagyiját kapta meg >.< na ennél a momentumnál elszabadult a pokol ...Majd elhatároztuk hogy a megmaradt kb.8 emberke beveszi a Promit. Nem is kellet sokat várni Csabi váratlan hátbatámadására (aminek nyoma maradt...) és ekkor még Shark rá is kontrázott hogy Tsunade reumát kapott...mondhattam jó érzés volt a fiuk szekálódása, de ebből a többi lány sem maradt ki...A Promiba érve megpihentünk a hűvösben és lassan tudtuk hogy mennünk kell...ez a rész fáj mindig a legjobban mert ki tudja hogy mikor találkozik a TOMAKU ismét és mikor bulizunk megint egy jót...*hüpp*Majd valaki megint egy szó nélkül lelépett...de azt bezzeg nem hagyta hogy Blair cica átvizsgálja a telóját míg ő a köveken mászkált...pedig ott let volna az alkalom, de Blair nem olyan... *glória alatt megjelenő kis ördög szarvacskák és sunyi mosoly*

Majd szépen lassan elindultunk a végállomás felé és a hangulat egyre inkább szomorúbb lett legalábbis nekem,mert megint el kellett jönni és vissza kellett csöppenni a normális életbe...De ez nekem valahogy már nem jön be,utálom a normális életet mert az tényleg csak egy színjáték...Na de addig viseljük a maszkot míg el nem jön a nyár, a tábór,a Conok, és a cp készítések :D

Na puszika szíveim :P ja és vegyétek úgy hogy ez a beszámoló 2010.06.05.-én este került volna fel :D na Bye

2010. június 6., vasárnap

szió!

Bocsi hogy kések a beszámolóval a 6.meetről de sajnos nincs sok időm *hüpp* de holnap amint lesz fél órám garantálom olvashatjátok :) puszi mindenkinek

2010. június 4., péntek

Edo-Furin: a forró nyár üdítő kelléke


A nyári melegben és az esős időszak alatt jelentkező fojtogató párás levegőben a japán házak legtöbbjét - vidéken és a metropoliszokban egyaránt - különféle mintázatú szélcsengőkkel díszítik fel. Az épületek széljárta részeire kiakasztott, hagyományos módszerrel fújt és kézzel festett üvegcsengők (風鈴 - fūrin) az Edo-kor óta elválaszthatatlan részét képezik a japán kultúrának.

Tōkyō peremvidékén, Edogawa kerületben a kézműves családok üzletei a nyár közeledtével egyre nagyobb a forgalmat bonyolítanak. A TokyoMX japán hírcsatorna videója Shinohara Yukata műhelyébe kalauzolja el a nézőket, ahol idén a június közepén induló labdarúgó-világbajnokság alkalmából egy 500 darabos focilabda mintájú szélcsengő szériát is készítenek.

A hagyományos üvegfúvással készülő Edo-fūrin a lakóházak ereszén, a gerendákon, a kapuk felső peremén vagy az épület előtt álló nagyobb növényeken is helyet kaphat. A nyelvből lelógó vékony madzagra különböző mintájú, 3-6 cm széles papírcsíkot kötnek, hogy az a legenyhébb légmozgást is érzékelje. Az üvegre leggyakrabban aranyhal (金魚 - kingyo) illetve hortenzia (アジサイ - ajisai) mintákat festenek. A csengő hangszíne a szél erejétől függően változik.

Jomon Vénusz: a korai japán művészet első emléke


A Shiga prefektúrában fekvő Higashiōmi területén végzett ásatások során a több ezer éves veremházak maradványai között nemrégiben egy nőalakot formázó apró szobrot is találtak a régészek - adta hírül az NHK japán állami televízió. A korai gyűjtögető közösségek korszakának végéről származó női torzót nagy valószínűség szerint kultikus céllal készítették.

Az Aidanikumahara nevű régészeti lelőhelyen a prefektúra Örökségvédelmi Hivatalának kutatói korábban öt, a Jōmon-kor elejéről származó, 5-8 méter átmérőjű és 0,6-1 méter mélységű veremház nyomaira bukkantak. Ezek feltárása során több agyagedény törmelékével és kőeszközzel együtt került elő ez a feltehetőleg rituális alkalmakon használt agyagfigura (土偶 - dogū), ami a Kyōto Egyetem egyik professzora szerint a mellek és a csípő kihangsúlyozása miatt leginkább a termékenység jelképe lehetett.

Mérete egészen apró: magassága 3,1 cm, legszélesebb pontján 2,7 cm, a tömege pedig mindössze 14,6 gramm. A torzó nyakrésze 3 mm átmérőjű, benne egy körülbelül 2 cm mély lyuk található. Az NHK japán állami televízió híre alapján a közelében felfedezett faszén nyomokból sikerült egy hozzávetőleges kormeghatározást végezni, ami szerint használati idejét 13.000 évvel ezelőttre, a Jōmon-korszak kezdetére becsülik. Ezt figyelembe véve elmondható, hogy a nőalak amellett, hogy talán a legrégibb japán szobor, a Jōmon-kor (i.e. 14.000 – i.e. 300) kései szakaszában született művészi kialakítású szobrok elődje is egyben.

A Mie prefektúrában, Matsusaka város területén található Kayumi Ijiri lelőhelyen 1996-ban egy hasonló szerepű, de méretében és formájában eltérő szobor került elő a föld mélyéből. A most bejelentett felfedezésig azt a figurát tartották Japán legrégibb agyagszobrának.

A régészek álláspontja szerint ezek a dogū tárgyak a jobb termékenységért és bőségért "imádkozó" emberek életének fontos kellékei voltak.

2010. június 1., kedd

Koncert infó: Európai koncertturnéra készül Gackt


Július közepén kontinensünk több nagyvárosában is fellép Japán egyik legnépszerűbb férfi előadóművésze. Gackt egy 10 napos nyugat-európai kiruccanással szakítja meg szigetországi turnéját. A Yellow Fried Chickenz nevű bandával kísért koncertsorozat Magyarországhoz legközelebb eső helyszíne a bajor tartomány fővárosa, München lesz.

A 36 éves zenész-énekes nemrégiben igazolt át az Avex Group kiadóhoz. Június 10-től kezdi meg japán turnéját, amit július 16-24. között egy 5 állomásból álló európai körúttal szakít meg.

Gackt fellépéseire június 7-től kezdik meg a jegyek árusítását (a klubok kapacitását tekintve valószínűleg igen csak limitált kiadásban). A németországi helyszínekre a konticket.de weboldalán lehet majd rendelést leadni.

Az európai fellépések időpontja és helyszínei:
2010. július 16. O2 Academy Islington - London, Egyesült Királyság
2010. július 18. Alhambra - Párizs, Franciaország
2010. július 20. Salamandra 1 - Barcelona, Spanyolország
2010. július 22. Theaterfabrik - München, Németország
2010. július 24. Zeche - Bochum, Németország

Kitanachelin: ütött-kopott japán éttermek, ínycsiklandozó ételek


A Kitanachelin a kulináris világ enyhén fonákos szimbóluma, a Michelin Guide japán paródiája. Egy díj, amivel az első ránézésre lepukkantnak nevezhető, de igazi finomságokat kínáló éttermeket jutalmazzák Tōkyōban. Az öreg és többnyire eldugott helyen álló (olykor-olykor már kimondottan rossz állapotban lévő) éttermek gasztronómiai elismerésére szolgáló kitüntetés elnevezése a piszkos (汚い - kitanai) szó és a Michelin (ミシュラン) márkanév összeolvasztásából született.

E díj népszerűsítését célozza a Fuji Televízió tavaly decemberben hasonló címmel indított gasztronómiai programja is, amit először csak egy különkiadásnak szántak, de végül több régióra kiterjedő, rendszeresen jelentkező sorozat lett belőle. A Tunnels no Minna san no Okage Desu szórakoztató műsor sztárjai az eddig leadott 14 epizód során már 38 étteremben jártak, s ezek többségében az ütött-kopott külső ellenére - saját véleményük szerint - rendkívül finom ételeket találtak.

A műsor készítői a nézők javaslatai alapján választják ki célpontjaikat. A metropolisz hétköznapi forgatagának szeme elől jól elrejtett mellékutcákban számos olyan régi étterem található, amelyet főként csak a közelben dolgozók vagy az ott lakók ismernek. Ezek azok a területek, ahol kulináris kincsesbányák rejtőznek. A Kitanachelin kalauz (きたなシュラン) stábja felkeresi azokat az éttermeket, amelyeknek esélyük se lenne arra, hogy a Michelin-csillagot osztó bizottság rájuk pillantson, pedig valójában a koszos és kopott külső mögött igazi ételspecialitásokat találnának. A Tunnels házigazdái (Ishibashi Takaaki és Kinashi Noritake) két-két vendégszereplővel kiegészülve alkalmanként 2-5 helyszínt tesztelnek.

A kiválasztott étkezdék ételkínálata nem minden esetben változatos, de ami rendelhető arra nem lehet panasz. Túlnyomó többségében az egyedi módon készített hagyományos japán tésztaételek (ramen, soba, udon) jelentik a helyi specialitást, de van olyan étterem is, ahol a kínai ételek alkotják a menü nagy részét, vagy esetleg a nyugati stílusú konyha a jellemző. A három fős Kitanachelin zsűri mindenhol kipróbál egy-egy fogást, majd az étkezés végén meghozzák a döntést. Az osztályozásnál figyelembe veszik a környéket, az épület állapotát és az ételek minőségét is. Minden címhez díszes, csillagos oklevél és egy Michelin-babára hasonlító figura jár.

Nem probléma, ha a padlónak konyha szaga van, nem számít, ha a tányéron ottmarad a szakács ujjlenyomata, nem gond, ha a falak összefirkáltak és koszosak. A konyhafőnök nem Gordon Ramsay, hanem lehet, hogy csak egy idős japán úr, de az étel amit készít különleges és ízletes. A lényeg tehát, hogy az ennivaló olcsó és a minősége mégis olyan, amivel akár a nagy éttermek kínálatában is helyet kaphatna.

Ezek a Japánban B-kategóriás ételnek (B級グルメ - B-kyu gurume) nevezett fogások az utóbbi időben kezdtek igazán népszerűek lenni. Ahogy az UNIQLO ruházati üzletek és a SHOP99 élelmiszer áruházak, úgy a B-kyu gurume is minősége és megfizethető ára miatt kapott mára kiemelt figyelmet a gazdasági problémákkal küszködő ország mindennapjaiban: a napilapok híreiben rendszeresen szerepel, a gasztromagazinok külön ajánló rovatokat indítottak, blogok százai választották fő témájukká és - ahogy az látható - időnként a televíziócsatornák is foglalkoznak népszerűsítésükkel.

Japán mindig is híres volt honosító szokásairól: a szigetország mindennapjaiban számos olyan elemet találunk, aminek gyökerei az ázsiai kontinensről, vagy Európából eredeztethetők. Így válnak a külföldről származó ötletek - miután saját elgondolásuk szerint átformálják őket - a japán életmód színezőanyagává. Ez történt most a Michelin-csillaggal is.

A 2007-ben indított francia Michelin Étterem Kalauz főleg az utóbbi két évben kapott nagy figyelmet Japánban. A különleges nemzetközi elismerést adó háromcsillagos Michelin Restaurant kitüntetést a japán fővárosban tavaly novemberben már 11 étterem tudhatta magáénak. Ezzel Tōkyō megelőzte Párizst és a világ gasztronómiai fővárosává lépett elő.